Buscar
Arte e Ideas

Lectura 5:00 min

El caso ayapaneco es un fraude

La atractiva historia de los últimos hablantes de una lengua al borde de la extinción en Tabasco no es cierta, pero la lengua y la propia comunidad? no han recibido los beneficios que de ella cabría esperar; el documental El caso Ayapaneco aún no está terminado por falta de recursos.

Durante años, Manuel Segovia e Isidro Velázquez, los dos últimos hablantes de ayapaneco, han estado peleados y su lengua en peligro inminente de morir. Es una muy buena historia que tomó relevancia mundial a partir de una nota periodística que llamó mucho la atención, pero... un documental mexicano revelará que es un fraude.

En el 2011 conocimos la historia y comenzamos el documental. Acudimos con Isidro y Manuel, y la sorpresa fue que negaron estar peleados y también descubrimos que no son los únicos hablantes del ayapaneco, que todo era una mentira , indicó en entrevista Denisse Quintero (directora), quien junto a Laura Berrón (productora), son responsables del documental El caso Ayapaneco.

En el documental, se revelará que la historia es falsa, que muchos mintieron, algunos se aprovecharon y que los propios ayapanecos estaban confundidos. Para algunos de ellos la lengua ha sido un camino a la fama y para otros una razón para avergonzarse.

UNA MENTIRA QUE ?SE CONVIRTIÓ EN VERDAD

Pero ¿cómo nació el mito alrededor de los dos últimos hablantes de ayapaneco ?

La historia, dice Quintero, se generó desde el 2007, con una nota en el sitio de la BBC de Londres, quien cita como fuente a Fernando Nava López, ex director del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), quien aseguraba la inminente desaparición del zoque ayapaneco, una lengua hablada sólo por dos hombres de la tercera edad, en un pequeño poblado de Tabasco llamado Ayapa.

Años después, Daniel Suslak, antropólogo lingüista de la Universidad de Indiana, desmintió la supuesta pelea entre los hablantes, pero la mentira continuó y el mundo sigue creyendo que es verdad.

En nuestros viajes a Ayapa conocimos a otros hablantes que conviven entre ellos y la hablan; vimos cómo ya le daban clases a los niños en la casa de Manuel, no son los últimos, ni tampoco están peleados... todo lo tenemos grabado , explicó Quintero.

Incluso, la atención mediática sobre los dos últimos hablantes de ayapaneco ha causado problemas en la comunidad.

Han llegado periodistas de todo el mundo (...) Ahora hay otros hablantes que envidian a Isidro y a Manuel, pues creen que reciben millones de pesos antes tantas entrevistas y quieren cobrar ellos también, y no es así , refirió.

El mito ha causado problemas, el pueblo está dividido ante tanta presión y la gente está confundida en su identidad; incluso, Manuel e Isidro dicen que sienten feo decirle a la gente que llega a entrevistarlos que la historia de su supuesta pelea no es verdad, aseguró Laura Berrón.

VODAFONE NO NOS APOYÓ

Pero las mentiras no acaban ahí, el viernes pasado, El Economista público que gracias a James A. Fox, profesor de Lingüística de Stanford y la empresa alemana Vodafone se había dado el milagro y los hablantes se habían reconciliado, e incluso, que la empresa había construido un centro de enseñanza, como se comunica en el video http://ayapaneco.com/en/, pero según el hijo de Manuel Segovia esto tampoco es cierto.

Hablé con Manuelito y me explicó que ‘no, los alemanes no nos apoyaron, nada más grabaron un comercial y ni nos explicaron bien para qué era’.

Y le pregunté sobre el centro de enseñanza que se puede ver en el video, que parece fue construido por Vodafone, y me respondió: ‘No, es la sala de la casa de mi papá, la remodelamos nosotros’, eso fue lo que me dijo y, sobre James, pues la verdad es absolutamente falso; tenía años de no ir, pero sí es su amigo de ellos , explicó Denisse Quintero.

La empresa alemana deja ver que ellos fueron parte primordial del rescate de la lengua y la construcción del centro de enseñanza. Es lo que están publicitado y es falso (...), por lo menos es la información que tengo. Sigue habiendo muchas mentiras alrededor, que por desgracia se repiten y esto debe de terminar , refirió Quintero.

LA VERDAD SOBRE EL CASO

Denisse Quintero y Laura Berrón buscan recursos para terminar su documental que se divide en tres partes: la historia de la comunidad, la situación del ayapaneco y el mito de los dos últimos hablantes de la lengua , explicó la productora.

La atención mediática sin precedentes que recibió Ayapa contrastaba con la falta de ayuda de las instituciones oficiales, incluido el INALI, que en ese entonces no implementó política alguna para la preservación de la lengua que les sirvió de bandera para promover su recién creado Instituto , se lee en el documento del proyecto.

Estamos en el proceso de la posproducción. Nos hacen falta un par de entrevistas, con Fernando Nava y, esperamos, con gente de Vodafone (...). Sería ideal tener todo para completar el documental , afirmó la directora.

El caso Ayapaneco espera conseguir apoyo económico para terminar la producción, pero no han tenido mucha suerte con las becas y apoyos del Estado.

Queremos terminar con el mito de los dos ‘últimos hablantes de ayapaneco peleados’ y que los apoyos lleguen realmente a la comunidad y se acabe con las mentiras; hay cosas mucho más importantes que hacer por la comunidad , finalizaron.

vgutierrez@eleconomista.com.mx

Únete infórmate descubre

Suscríbete a nuestros
Newsletters

Ve a nuestros Newslettersregístrate aquí

Noticias Recomendadas

Suscríbete